Название: В защиту Демиурга
Переводчик: @Седьмая Вода
Бета: @pani Eugenia
Оригинал: Experimental, ”In defense of the Demiurge”, разрешение на перевод получено
Размер: драббл (499 слов в оригинале, 382 в переводе)
Пейринг/Персонажи: Новем/Мадока Киёко
Категория: гет
Жанр: философия, character study
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: POV
Краткое содержание:: зачем ты стремишься обладать красотой жизни, зная, что в природе её — боль?
Примечание беты: ляпис — нитрат серебра (I) (адский камень); используется в медицине (ляписный карандаш) для прижигания ранок и удаления мелких бородавок.
Размещение: только с разрешения автора
|